بافته نوشته لائتیسیا کولومبانی پرفروشترین رمان فرانسه در ۲۰۱۸ بوده که نشر نیماژ با ترجمه نرگس کریمی راهی بازار نشر کرده است.
کتاب سرنوشت سه زن در هند، سیسیل ایتالیا و کانادا را روایت میکند که در جایی در آخرهای کتاب بهم پیوند میخورد.
زن هندی از کاست دالیت پایین ترین کاست هند مصمم است دخترش را راهی مدرسه کند تا درس بخواند و از عاقبت زنان دالیت که جمعآوری مدفوع با دست از خانه جت ها بالاترین کاست است رهایی یابد، برهمن که معلم مدرسه است با گرفتن پول رضایت میدهد اما دخترک را مجبور می کند جلوی دیگران مدرسه را تمیز کند که سرباز میزند و طبیعتا جایی دیگر در مدرسه ندارد.
اسمولیتا مادرش از سرسختی دخترش به وجد میاید و تصمیم میگیرد هرطور شده او را به شهری ببرد که بتواند درس بخواند. او همسرش را پشت سر میگذارد تا سرنوشت بهتری برای دخترش رقم زند و در دل سفر
ستمهایی که به زنان هندی میرود را نشان میدهد، زنان بیوه که اگرچه سوخته نمیشوند اما راننده میشوند به شهر زنان بیوه. زنانی دالیت که جتها به آنان به دلیل خطای برادران یا مردان خانوادهشان تجاوز میکنند. زن در بین مسیر همراه دخترش تصمیم میگیرد به معبد ویشنو برود و زیارت کند به دلیل آنکه توانسته فرار کند. بگذریم که دیگر هیچ چیزی برای خوردن ندارد زن و دخترش باید موهایشان را به همراه پول برای تراشیدن پیشکش معبد کند این کاری است که همه تهی دستان میکنند.
پولداران به معبد چیزهای دیگری تقدیم میکنند. زن موهایش را کوتاه میکند تا دختری آنسوتر در سیسیل بتواند کارگاه ورشکسته پدرش را با موهایی که از هند وارد میکند نجات دهد، او سودای پولدار شدن ندارد فقط دختر جنگندهای است که نمیخواهد به دلیل ورشکستگی تن به ازدواجی ناخواسته دهد. جولیا در برابر خانواده میایستد تا کارگرها و کارگاه را نجات دهد و در آخر موهایش نصیب زنی وکیل میشود که به دلیل سرطان پستان موهایش را از دست داده است و البته کارش را؛ چون در دفتر وکالت کسی که مریض باشد حذف میشود.
نویسنده همه چیز را در کتاب به افراد تقلیل داده و زن نویسنده نمیفهمد که دلیل این حذف حسادت نیست بلکه ساختار سرمایهداری است که انسانها را تا زمانی که بیمار نباشند میپذیرد تا زمانی که کارایی برای سیستم داشته باشند. نویسنده زن هندی اسمولیتا و دختر خردسالش لالیتا را در کوهستان مقدس رها میکند با این امید که از چرخه کاست خارج شوند نگاهی ساده لوحانه و غربی که نمی فهمد زنان در تقاطع ستمهای مختلف به راحتی و بدون تغییر ساختار امکان رهایی نمییابند .او برهمنان رو دین کاستی را هدف نمیگیرد.
خشمی از خواندن کتاب در من جوانه زد زیرا نویسنده تنها به شیک بودن سارا زن یهودی ساکن کانادا میاندیشد به مبارزه فردی او علیه دفتر وکالتی که در آن کار می کند و خوشبختی جولیای ایتالیایی و زنان شرقی تا جایی مهم اند که موی پیشکشی شان به معبد باعث خوشبختی غربیها شود.
مریم رحمانی، پژوهشگر