کد خبر: ۱۴۴۳۴
تاریخ انتشار: ۱۸ بهمن ۱۳۹۸ - ۰۷:۵۰-07 February 2020
یک ناهنجاریِ تاسف‌آور که در متن‌های فارسی -حتی متونِ خبریِ رسمی- زیاد به چشم می‌خورد، 
استفاده‌ی بی‌جا از واژه‌ها و عبارت‌هایی مانندِ اما، ولی، بنابراین، در نتیجه، سپس، آن‌گاه، به هر حال، به رغم، به هر تقدیر، از این گذشته، افزون بر این، این در حالی است که، ‍بدیهی است که و ... است.

 بدبختانه این واژه‌ها معنای مشخصی دارند! و نمی‌توان از آن‌ها فارغ‌دلانه و غیرمسئولانه برای چسباندنِ جمله‌ها و بندها سوء استفاده کرد. «در نتیجه» را باید در جایی که واقعا قرار است نتیجه‌ای از مقدماتِ پیشین گرفته شود، به کار برد. «بدیهی است که» برای وقتی که قرار است یک مدعای شاذ و نامقبول را زیرسبیلی رد و بدونِ استدلال و شواهد به خواننده قالب کنید، عبارتِ مناسبی نیست. «از این گذشته»، برایِ وقتی مناسب است که گزاره‌ی آینده موازی و در عرضِ گزاره‌ی پیشین باشد. «این در حالی است که» باید با گزاره‌ای دال بر نحوی تقابل با گزاره‌های پیشین همراه شود ولی «به هر حال» با مدعایی ادامه می‌یابد که درستیِ آن مستقل از مدلولِ شقوق و حالت‌های پیش‌گفته است و ...

محمود رضوانی 
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
به روایت مذهبی ها
نظرسنجی
منشاء پدیده داعش را چه می دانید؟
ناشی از تفکر وهابی-تکفیری
محصول توطئه غرب و اسرائیل
آخرین اخبار
پربازدیدترین
خبری-تحلیلی
اخلاق و عرفان
سیره علی بن ابیطالب(ع)
سیره رسول الله(ص)
تاریخ صدر اسلام
تاریخ معاصر
زمین
سلامت و تغذیه
نماز و احکام
کتاب و ادبیات
نظامی
کمپر و ون لایف
شیطان و گناهان
روشنفکری دینی
مرگ
آخرالزمان